|
|
|
Avvertenze pratiche |
||
|
vI nomi delle ricette sono traslitterati per ovvi problemi di traduzione dalle lingue originali. Dove la traslitterazione risultava troppo complicata, si è scelto la traduzione in italiano. vSi è volutamente evitato di presentare ricette che contenessero ingredienti particolarmente ostici al nostro palato, o frutta e verdura impossibili da reperire freschi. vLa provenienza dei piatti è segnalata solo quando è tipica, mentre non si è ritenuto opportuno ripeterla per le preparazioni comuni a tutto il paese. vDove non segnalato, le ricette si intendono per quattro persone. vLa grammatura delle ricette è approssimativa, poiché in Giappone le quantità difficilmente vengono codificate in modo esatto e gli stessi cuochi vanno quasi sempre a “occhio”. Quando si indica una tazza come misura di capacità, si intendono le tipiche tazze per la zuppa. vLaddove le ricette prevedano ingredienti difficilmente reperibili in Italia, si è provveduto a segnalarne altri eventuali sostitutivi, che, però, inevitabilmente possono cambiare la fisionomia del piatto. vChi decide di preparare una qualsiasi ricetta giapponese deve essere consapevole che si avvicinerà solamente all’originale, in quanto anche ingredienti semplici come i porri e le cipolle in Giappone hanno un sapore che si discosta dal nostro per le diverse caratteristiche climatiche e del territorio. vAlcune spezie e ingredienti tipici possono essere acquistati nei negozi che vendono alimenti etnici, e che sono ormai presenti in quasi tutte le città italiane. |
|||
| home | chi siamo | forum | autori |avvertenze| contatti | KOjuryu.it © Versione 2006. Tutti i loghi e i marchi riprodotti su questo sito appartengono ai legittimi proprietari. |